|
|
|
|
| |
א
חלום |
| |
|
| |
a
kholem |
|
|
|
Ein Traum,
ein Traum habe ich geträumt, |
|
|
einen Traum,
meine Liebe, hab ich mir erdacht |
|
|
|
Mit deinen
schwarzen Augen, hast du mich angezogen, |
|
und zu einem
Menschen hast du mich gemacht
(mir Mut gemacht). |
|
|
|
Ich esse
nicht, ich trinke nicht, ich schlafe nicht durch die Nächte, |
|
und sehnen
tu ich mich, Liebe, sehne mich nur nach dir, nach dir. |
|
|
|
Wenn ich
mich erinnere, Seelchen, an dich mein teures Leben, |
|
zieht mich
alle meiner Kraft zu dir. |
|
|
|
Spazieren,
Liebe, sind wir gegangen, |
|
und draußen
ist Schnee gewesen, oh Schnee. |
|
|
|
Erinnerst du
dich, Liebe, du hast mir Treue geschworen, |
|
und zum Ende
hast du gar andre Zwei. |
|
|
|
Originaltext: |
|
|
|
a
kholem, a
kholem hot zikh mir gekholemt, |
|
a
kholem, lube, hot zikh mir gedakht, oy gedakht. |
|
|
|
mit dayne
shvartse oygn hostu mir tsugetsoygn, |
|
un far a
mentshn hostu mir gemakht. |
|
|
|
ikh es
nit,
ikh trink nit, ikh shlof nit durkh di nekht, |
|
un
benkn, lube, benke ikh nor nokh dir, oy nokh dir. |
|
|
|
ven ikh
dermon zikh, dushe, on dir mayn tayer lebn, |
|
geyen mayne
koykhes oys nokh dir. |
|
|
|
shpatsirn,
oy lube, zenen mir gegangen, |
|
un droysn iz
geven a shney, oy a shney. |
|
|
|
gedenkstu,
lube, sheyne, du host mir tray geshvorn, |
|
un tsum sof
hostu gor andre tsvey, andre tsvey. |
|
|
| |
nach
oben |
|
|
|
|
|