Virtual Klezmer

 
בין איך מיר א לערערל
 
bin ikh mir a lererl
( khanele lernt loshn koydesh )
Text: A. Almi 1892 - 1963
  
zur Übersicht Bin ich ein Lehrer, und lehre loshn-koydesh,
kommt Hanna zu mir, einen Monat zu lernen
Jeden Morgen in der früh, kommt sie zu mir,
lerne ich mich Hanna auf dem neuen Ofen.
 
"Rosh" übersetzte ich Hanna, streichel ihren Kopf,
fragt sie was "tapuakh" heißt, zeige ich auf einen Apfel.
Und als wir uns "shir-hashirim" sagen,
fangen unsere Herzen an, stärker zu schlagen.
 
Kommt sie früh morgens zu mir, sagt sie zu mir "sholem"
und als sie fortgeht, bleib ich wie im Traum.
Es geht vorbei eine Woche, es geht vorbei ein Monat,
und die schöne Hanna kann schon loshn koydesh.
 
rosh = Kopf
tapuakh = Apfel
sholem = Friede
shir-hashirim = Lied der Lieder ( ani ledodi vedodi li - ich bin meines 
                       Gelieben und mein Geliebter ist mein )
© 2002 by Andreas. All rights reserved.; Disclaimer
Veröffentlichen und Zitieren außerhalb von www.klezmer.de  nur mit Genehmigung des Autors.