|
|
|
|
|
דו
און איך |
| |
|
| |
du
un ikh |
| |
Text:
Abraham Ellstein, Musik: I. Lillian |
| |
|
|
Warum liegst
du mir im Sinn ? |
|
Warum hast
du mein Herz erobert ? |
|
|
Warum kann
ich dich nicht vergessen ? |
|
Und warum
schlafe ich ganze Nächte nicht ? |
|
|
|
Warum hast
du mich zu dir hingezogen ? |
|
Ein Zauber
liegt in deinen Augen. |
|
Du
beglückst mich, du erquickst mich, |
|
es hat Liebe
uns glücklich gemacht. |
|
|
|
Du und ich,
das heißt sich lieben. |
|
Wenn du zu
mir redest, |
|
klingt es
wie ein Engelslied. |
|
Ich und du,
das heißt Harmonie. |
|
In der
Zukunft sehe ich, |
|
werde wir
zwei glücklich sein, du und ich. |
|
|
|
Originaltext: |
|
|
|
farvos
ligstu mir nor in zinen ? |
|
farvos hostu
mayn harts gevinen ? |
|
farvos ken
ikh dikh nit fargesn ? |
|
un farvos
shlof ikh nit gantse nekht ? |
|
|
|
farvos hostu
mikh tsugetsoygn ? |
|
a
kishef
ligt in dayne oygn. |
|
du baglikzt
mikh, du derkvikzt mikh, |
|
es hot libe
undz gliklekh gemakht. |
|
|
|
du un
ikh,
dos meynt libn zikh. |
|
ven du redzt
tsu mir, |
|
klingt es vi
fun malokhim a shir. |
|
ikh un du,
dos meynt harmoni, |
|
in der
tsukunft ikh zey, |
|
veln zayn
gliklikhe tsvey, du un ikh. |
| |
|
| |
nach
oben |
|
|
|
|
|