|
|
| |
|
| |
איז
געקומען
דער פעטער
נאָסן |
| |
|
|
iz
gekumen der feter nosn |
|
|
|
Ist gekommen
der Onkel Nathan, |
|
und hat
gebracht den schönen Bräutigam. |
|
|
Schön,
fein, der Onkel Nathan, |
|
hat gebracht
den schönen Bräutigam. |
| |
|
| |
Ist gekommen
die Oma Krone, |
|
und hat
gebracht feine Schwiegereltern. |
|
Schön,
fein, die Oma Krone, |
|
hat gebracht
feine Schwiegereltern. |
| |
|
| |
Ist gekommen
die Tante Amalie, |
|
und hat
gebracht die schöne Braut. |
|
Schön,
fein, die Tante Amalie, |
|
hat gebracht
die schöne Braut. |
| |
|
| |
Originaltext: |
| |
|
|
iz gekumen
der feter nosn, |
|
un hot
gebrakht dem sheynen khosn. |
|
sheyn,
fayn,
der feter nosn, |
|
hot gebrakht
dem sheynen khosn. |
|
|
|
iz gekumen
di bobe kroyne, |
|
un hot
gebrakht mekhutonim fayne. |
|
sheyn,
fayn,
di bobe kroyne, |
|
hot gebrakht
mekhutonim fayne. |
|
|
|
iz gekumen
di mume male, |
|
un hot
gebrakht di sheyne kale. |
|
sheyn,
fayn,
di mume male, |
|
hot gebrakht
di sheyne kale. |
| |
|
| |
nach
oben |
| |
|
|
|
|