|
|
| |
|
| |
מעכוטײנעסטע
מײַנע |
| |
|
|
mekhuteneste
mayne |
|
|
|
Mekhuteneste:
Mutter der Schwiegertochter od. des Schwiegersohnes. |
|
Ich
übersetze es im Text als "Verwandte". |
| |
|
|
Meine
Verwandten, meine lieben Verwandten, |
| |
ihr sollt
für ewig Schwiegereltern sein. |
|
Ich gebe
euch meine Tochter weg für eine Schnur, |
|
sie soll bei
euch nicht das Gesicht (ihren Ruf) verlieren. |
| |
|
|
Alles Gute,
oh, alles Gute wünsch ich euch |
|
meine
Verwandten. Alles Gute, oh, alles Gute |
|
sollt ihr
haben, mit allem Guten und mit Glück. |
| |
|
|
Meine
Verwandten, meine lieben Verwandten, |
|
ich sollte
meine Tochter nicht zu früh aufwecken, |
|
und
beachtet, passt auf meine Kind auf, wie eine |
|
eigene
Mutter sollt es behüten. |
|
|
|
Meine
Verwandten, meine lieben Verwandten, |
|
wer Kinder
hat muss Opfer bringen, und beachtet, |
|
wenn der
Sohn die Tochter lieb hat, soll es euer |
|
G´tt
bewahre nicht verdrießen. |
|
|
|
Meine
Verwandten, meine lieben Verwandten, |
|
ich gebe
meine Tochter Rikl fort, und beachtet, |
|
wenn eine
böse Schwiegermutter meine Tochter |
|
schlägt,
dann ist meine Tochter für euch nichts Besonderes. |
|
|
|
Originaltext: |
|
|
|
mekhuteneste
mayne, mekhuteneste getraye, |
|
oy lomir zayn
oyf eybik mekhutonim. |
|
ikh gib aykh
avek, mayn tokhter far a shnur, |
|
zi zol bay aykh nit
onvern dos ponim. |
|
|
|
masl
tov, oy
masl masl tov, |
|
vinsh
ikh aykh mekhuteneste mayne, |
|
masl
tov, oy
masl masl tov, |
|
zol zayn mit
masl un mit glik. |
|
|
|
mekhuteneste
mayne, mekhuteneste getraye, |
|
ir zolt mayn
tokhter fri nit oyfvekn, |
|
un tomer vet
ir zayn, an avle fun mayn kind, |
|
vi an
eygene
mame zolt ir ez fardekn. |
|
|
|
masl
tov.... |
|
|
|
mekhutenste
mayne, mekhuteneste getraye, |
|
oyf kinder
hobn tut men blut fargizn, |
|
un tomer vet
ir zayn, az der zun hot lib di shnur, |
|
zol es aykh kholilie
nisht fardrizn. |
|
|
|
masl
tov... |
|
|
|
mekhuteneste
mayne, mekhuteneste getraye, |
|
ikh gib avek
mayn tokhter Rikl, |
|
un tomer vet
ir zayn, a shlag, a beyze shviger, |
|
nu iz mayn
tokhter aykh nit kayn antikl. |
| |
|
|
nach
oben |
|
|
|
|
|