|
|
| |
|
|
שפּרײַז
איך מיר |
| |
|
|
shprayz
ikh mir |
|
Musik: E.
Teitelbaum, Text: S. Kahn |
|
|
|
Laufe ich mit schnellen großen
Schritten, mit schnellem Schritt, |
|
ein Pferd zu kaufen auf dem Markt
(Jahrmarkt). |
|
|
Mit der Leine töne ich, töne
ich. Und ein Liedchen sing ich mir, |
|
sing ich mir. |
| |
|
|
Zu der Stadt ist es weit, noch
sehr weit, steht eine Kneipe |
|
an dem Weg, an dem Weg. Breit,
offen ist die Tür, Wirt |
| |
gib mir ein Glas, noch ein Glas. |
|
|
|
Noch ein Gläschen, noch ein Glas,
gießt mir ein der Wirt, der Wirt. |
|
Welche Stadt, und welcher Markt ?
Bis kein Pferd ich kaufen kann. |
|
|
|
Das Pferd habe ich nicht gekauft,
nicht gekauft, und das Geld schon |
| |
lange versoffen. Und vor lauter
Wut springe ich , springe ich, und |
|
ein Liedchen sing ich mir, sing
ich mir. |
|
|
|
Originaltext: |
|
|
|
shprayz ikh mir mit gikhe mit gikhe
trit, |
|
nokh a ferdl tsum
yarid, tsum yarid. |
|
mitn tayser kling ikh mir, kling ikh mir, |
|
un a lidl zing ikh mir, zing ikh
mir. |
|
|
|
tsu der shtot iz
vayt, nokh zer vayt, |
|
shteyt a kretshmer bay der
zayt,
bay der zayt. |
|
brayt tse ofn iz di
tir, iz di tir, |
|
kretshmer gib a
glezl, gib a glezl mir. |
|
|
|
nokh a glezel, nokh
eynz, nokh a gloz, |
|
gizt mir on der
bale, der balebos, |
|
vos mir shtot un ven mir ven
yarid, |
|
az keyn ferdl darf ikh
nit, darf ikh nit. |
|
|
|
dos ferdl hob ikh nit
gekoyft, nit gekoyft, |
|
un dos gelt shoyn lang
farzoyft,
lang farzoyft, |
|
un far tsores shpring ikh mir, shpring
ikh mir, |
|
un a lidl zing ikh mir, zing ikh
mir. |
| |
|
|
nach
oben |
|
|
|
|
|