|
|
| |
|
| |
שווארצע
קארשעלעך |
| |
|
|
shvartse
karshelekh |
|
Musik:
Y. L. Cahan |
|
|
|
|
Schwarze
Kirschen pflückt man, |
|
und
grüne lässt man stehen, |
|
|
schöne
Mädchen nimmt man, |
|
und
miese lässt man gehen |
|
|
|
|
Oh
weh ist, |
|
und
weh für meine paar Jahre: |
| |
Ich
war einmal verliebt, |
|
ein
ganzes dreiviertel Jahr lang. |
|
|
|
Was
nützt mir die Mazurka Polka, |
|
wenn
ich sie nicht tanzen kann, |
|
was
nützt mir das Mädchen aus Wurka, |
| |
wenn
sie mich nicht liebt. |
|
|
|
Was
nützt mir der neue Walzer, |
|
wenn
ich ihn nicht tanzen kann, |
|
was
nützt mir das Mädchen aus Schlesien, |
|
wenn
sie mich nicht liebt |
|
|
|
Originaltext: |
|
|
|
shvartse
karshelekh lozt men |
|
un
grine lost men shteyn |
|
sheyne
meydelekh nemt men |
|
un
mize lost men geyn |
|
|
|
oy
vey iz tsu mir |
|
un
vey tsu mayne por yor |
|
a
libe hob ikh gefirt |
|
felike
dray fertl yor |
|
|
|
vos
toygt mir di polke mazurke |
|
az
tantsn tants ikh zi nit |
|
vos
toyg mir dos meydele fun vurke |
|
az
libn libt zi mikh nit |
|
|
| |
vos
toygt mir der nayer valts |
|
az
tantsn tants ikh im nisht |
|
vos
toygt mir dos meydele fun shlilets |
|
az
libn libt zi mikh nisht |
| |
|
|
|
nach
oben
|