|
|
| |
|
| |
וועק
נישט |
| |
|
|
vek
nisht
|
|
Text: Abraham Reisen (1876-1953), Musik: Chava Alberstein |
|
|
|
Weck nicht die Liebe auf, wecke
sie nicht, |
|
still trage
im Herzen deine Sorge, |
|
|
aufwachen wird sie alleine |
|
Liebe kann einen Stein bewegen. |
| |
|
|
Gehst du an ihrer
Wohnung vorbei, |
|
kehre dein Blick zur Seite, |
| |
sieh nicht in ihr Fenster, |
|
sie wird deine Schritte
fühlen. |
|
|
|
Triffst du sie
plötzlich auf der
Straße, |
|
entziehen kannst du
dich nicht ihrem
Blick, |
|
werfe nur
ein Lächeln ihr zu, |
|
wird sie keine Ruhe haben. |
|
|
|
Weck nicht die Liebe auf, |
|
bis der Sommer vorbei
ist, |
|
bis die Blumen verwelken, |
|
bis sie dich dich
rufen wird: komm ! |
|
|
|
Originaltext: |
|
|
|
vek nisht di
libe nisht vek, |
|
shtil trog
in hartsn dayn tsar. |
|
oyfvakhn vet
zi aleyn, |
|
libe ken
rirn a shteyn. |
|
|
|
geystu ir
voynung farba, |
|
ker op dayn
blik on a zayt, |
|
kuk in ir
fensterl nit, |
|
zi vet
derfiln di trit. |
|
|
|
trefstu zi
plutsling in gas, |
|
oysmaydn
kenst nit ir blik, |
|
varf bloyz a
shmeykhl ir tsu, |
|
vet zi nit
hobn keyn ru. |
|
|
|
vek nisht di
libe nisht vek, |
|
biz s´vet
der zumer fargeyn, |
|
biz es vet
velkn di blum, |
|
biz zi bet
rufn dikh: kum. |
| |
|
|
nach
oben |
|
|
|
|
|